| « | następny » |
Nauka polskiego
Kilka zupełnie nieprzydatnych nikomu zwrotów przetłumaczonych z angielskiego na polski przez dwie Amerykanki.
Jeśli uważasz, że film już był wcześniej na Monster TV to podaj do niego link. Do oglądania filmów może być potrzebny najnowszy Flash Player. Zobacz najpopularniejsze tagi.




















zły trip
Aha, i jeszcze drobna rada, jak zajmujesz się obróbką drewna, to załóż spodnie.
Nie no ja zawsze najpierw rżnę deski, później zajmuje się heblowaniem. Właśnie dlatego zdziwiło mnie, że Ty najpierw je heblujesz. No chyba, że się źle zrozumieliśmy. ;)
przypomniałaś mi o piosence, której dawno nie słyszałem - Your Pussy's Glued To A Building On Fire. Dziękóweczka ziomeczku!
Dobra, dobra. Chwila. Chcesz oceniać i komentować pliki?
Zaloguj się lub zarejestruj jako nieustraszony bojownik walczący z powagą